神秘蜀韵 百部川扬 | 《跟着诗歌去旅行-杜甫篇》

来源:中国网 时间:2023-05-17 11:15:06 编辑:李稀颖_实习 点击:

杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后世尊称为“诗圣”,他的诗被成为“诗史”。他的影响穿越千年,诗作不朽,他的伟大也被世界认同。英国BBC称他为“中国第一诗人,与但丁、莎士比亚起名”。而实际上,杜甫对汉文化圈中的古代东亚各国影响巨大,尤其对韩国和日本的影响尤为深远。在韩国,素有“言诗不及杜,如言儒不及夫子”一说,从13世纪开始,杜甫诗歌就在东亚邻国进行广泛传播。

杜甫一生创作1400余首诗,在成都写下475首,杜甫在成都的生活促成他在古代诗篇中增添最美的一页。本片主创编导黄耀川留学韩国5年,回国后在成都投身中国文化国际传播。他深知“杜甫及杜诗”蕴含中华诗歌文化精髓,将成为架起中韩两国文化交流、文明互鉴的一座“友好之桥”。本片邀请在成都生活近20年的韩国文学博士金恩周作为外籍体验嘉宾,她自幼接触杜诗,对杜甫心怀崇敬之情。金恩周博士和四川杜甫协会副会长徐希平一起,由诗出发,寻访杜甫草堂、青城山,沿着杜甫在成都的足迹,追寻诗人的人士足迹,感受杜诗的忧国忧民与家国情怀。通过韩国文学博士与中国杜甫研究者的思想碰撞、深入对话,体现文明因交流和多彩,文明因互鉴而丰富,中华文明自古就以开放包容闻名于世,增强中华文明传播力影响力,是推动构建人类命运共同体的必然要求。

本片通过Chengdu Plus海内外社交媒体矩阵账号YouTube、Facebook、Twitter、Instagram等传播,通过成都市广播电视台、英国普罗派乐卫视、香港卫视、澳门有线电视等电视媒体平台播出,有效触达海外55个国家和地区近2000万人。其中,YouTube(油管)浏览量16900余次,播放时长近500个小时。因采用中英韩三语种传播,在韩国网友中引起了热烈反响和广泛讨论。Chengdu Plus油管账号总计收到韩国观众留言及私信200多条,“杜甫的诗,不仅有乱世中的社会责任,还有浪漫的情致和像市民一样普通人的感情,这些元素的结合才能升华到伟大的境地吧”、“通过视频感悟着优秀的诗人,我也一起学习了中国的古典文学”、“感谢你们让我了解了诗人杜甫,我真的非常想再去一次草堂”等留言不断涌现,让韩国网友直观了解了杜甫在成都旅居的故事,增进了韩国人对中国和成都的了解,增进中韩两国民心相通和文化交流,架起一座文明互鉴的友好桥梁。