防疫进行时·最美“浆洗红”丨双语播报、藏语翻译,少数民族志愿者很给力!

来源:中国网 时间:2021-11-13 09:08:24 编辑:沙茜 点击:

“昂旺快来,这儿有居民听不懂,麻烦你来翻译一下……”11月12日上午,蜀汉街12号院门岗处正在职守的藏族志愿者昂旺次称接到同伴的通知,立即赶往旁边小区。在社区当翻译,他可是相当有经验。
“能为抗疫出点力,是我的荣幸”
辞掉工作当志愿者 社区有个好翻译

在浆洗街街道蜀汉街社区,居住着众多少数民族同胞。在疫情防控中,社区需要和部分汉语水平不高的少数民族居民交流,这可难坏了工作人员。藏族志愿者昂旺次称自己在一周前辞去工作,加入到防疫志愿者队伍中。这为蜀汉街社区的防疫工作帮了不少忙。昂旺次来自四川省甘孜州理塘县,之前他在一家物业公司做保安经理。11月初,成都疫情形势紧张,他想到自己居住的社区附近有不少同胞汉语不熟练,现在到处都需要测温、扫码,如果交流困难会极不方便。于是,他辞掉工作到蜀汉街社区当起了志愿者。
从11月4日开始,他就被安排在蜀汉街2号院门岗处职守。这里临近蜀汉街,院子里住着很多藏族同胞。社区如果需要与不懂汉语的同胞交流,他能很快赶到现场。

11月8日,隔壁院子门岗在测温时发现一位藏族妇女体温异常。门卫告知她,最好先去做核酸检测,但藏族小姐姐完全不会汉语,两人连比带划,怎么说都不明白。昂旺次称接到通知,很快赶了过去,用藏语把门卫的话翻译了一遍,又把防疫的要求和政策给对方宣传了一番。藏族小姐姐了解后立即去做了核酸检测。“还好有翻译,汗都给我急出来了!遇到说不清楚的,我们不敢善自处理,有昂旺在好多事就好解决些。”门卫张大爷说。
“不分民族,大家都是一家人”
藏族兄弟轮流职守24小时在线

蜀汉街社区还有一对藏族兄弟,他们轮流职守,24小时在线为居民服务。在疫情防控中,小区门岗是重要环节。蜀汉街新8号院的门岗多吉,前不久脚受伤了,不能穿鞋袜,大冷天就穿着凉鞋上班。防疫期间门卫责任重大,每位进入者都需要测温、亮码,他的岗位没有人换手。于是,他把自家兄弟叫来一起当志愿者。

从11月4日开始,两位藏族兄弟全天侯在线为居民提供服务。为了让藏族同胞们更加理解防疫知识,多吉与堂弟扎西还一起想办法,将小喇叭里的汉语防疫宣传口播翻译成藏语。两人你一句,我一句地斟酌,录制了一段藏语防疫知识在小喇叭里口播。新8号院的门岗处,出现了双语防疫宣传播报。“社区的少数民族同胞都很质朴,也很给力!他们不计报酬,全力支持社区防疫工作。他们说,虽然是不同民族,但我们是一家人,大家齐心,就能战胜疫情。有他们的协助,工作开展确实便利不少,给了我们很大的信心。”蜀汉街社区书记邱春说。
门岗执勤员、信息登记员心理疏导员、疫情宣讲员……哪里有需要、有呼叫志愿者们就出现在哪里。在浆洗,很多夫妻、父子、姐妹、兄弟甚至全家一起上,人人争当志愿者汇聚成共同抗疫的强大合力。(徐钦)